Hilfe für geflüchtete Menschen aus der Ukraine
Ab 01. Juni 2022 haben geflüchtete Menschen aus der Ukraine Anspruch auf Leistungen nach dem Zweiten Sozialgesetzbuch (SGB II). Nähere Informationen zu den Zugangsvoraussetzungen und wie Sie Arbeitslosengeld II beantragen können, erhalten Sie hier.
З 1 червня 2022 року біженці з України мають право на оримання пільг, відповідно до другого соціального кодексу (SGB II). Додаткову інформацію про вступні вимоги та про те, як подати заяву на отримання допомоги з безробіття II (Arbeitslosengeld II), Bы знайдете тут.
С 1 июня 2022 года беженцы из Украины имеют право на пособие по безработице (Arbeitslosengeld II) в соответствии со вторым социальным кодексом (SGB II). Дополнительную информацию о вступительныx требованияx и о том, как подать заявление на получение пособия по безработице II, можно найти здесь.
Bitte stellen Sie Ihren Antrag über unsere Online-Plattform jobcenter.digital. /
Будь ласка, подайте заявку через нашу онлайн-платформу jobcenter.digital.
Damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann, werden Ihre Antragsunterlagen vollständig./ Ваші документи заявки повинні бути повними, так щоб обробка була здійснена швидко.
– in deutscher Schrift ausgefüllt - benötigt.
- заповнення німецьким шрифтом - обов'язково.
Bitte schicken Sie an das Jobcenter (jobcenter.digital) die folgenden Formulare:
Будь ласка, надішліть до центру зайнятості (jobcenter.digital) такі форми:
- Anlage EK (Einkommenserklärung) (bitte ausfüllen, wenn Sie Einkünfte haben/ online ausfüllbar). / Додаток EK (Довідка про доходи) (заповніть, будь ласка, якщо у вас є дохід / можна заповнити онлайн).
- Anlage KDU (Kosten der Unterkunft und Heizung) (nur wenn Sie in einer eigenen oder privaten Wohnung leben / online ausfüllbar). / Додаток KDU (Витрати на проживання та опалення) (тільки якщо ви проживаєте у власній або приватній квартирі / можна заповнити онлайн).
- Beigefügter Anmeldebogen (bitte ausfüllen, abfotografieren und hochladen)./ Додайте Реєстраційну форму (заповніть, сфотографуйте та завантажте).
Außerdem braucht das Jobcenter noch die folgenden Unterlagen von Ihnen:
(bitte diese abfotografieren und hochladen). / Центр зайнятості також потребує від Вас наступних документів: (будь ласка, сфотографуйте та завантажте їх)
- Pass und Fiktionsbescheinigung mit AZR-Nummer (Registrierung im Ausländerzentralregister) von allen Personen. / Паспорт та тимчасове посвідчення легального перебування в країні з номером AZR (реєстрація в Центральному реєстрі іноземців) від усіх осіб.
- Anmeldebescheinigung vom Einwohnermeldeamt. / Свідоцтво про реєстрацію з відділу реєстрації.
- Nachweise über Einkünfte soweit Einkünfte bestehen (Lohnabrechnungen, Arbeitsvertrag, Bescheide, etc.). / Довідка про Доходи, якщо є дохід (платіжні відомості, трудовий договір, повідомлення тощо).
- Bankverbindung in Deutschland. / Банківський рахунок в Німеччині.
- Mitgliedsbescheinigung der Krankenkasse für alle Personen (kann auch nachgereicht werden). / Довідка про членство від медичної страхової компанії для всіх осіб (можна подати пізніше).
- Anzahl und Namen der Personen, die mit Ihnen in einem Haushalt leben (nicht Bedarfsgemeinschaft). / Кількість та імена людей, які проживають з Вами в домогосподарстві (не в спільноті потреб).
- Mietvertrag (bei eigener Wohnung). / Договір оренди (у власній квартирі).
- oder Untermietvertrag und Genehmigung des Hauptvermieters zur Untervermietung (bei Unterbringung in einer untervermieteten Wohnung). / або Договір суборенди та погодження основного орендодавця на здачу в суборенду (у разі розміщення в житлі в суборенду).
- oder Stellungnahme des Unterkunftsgebers bei wem Sie wohnen, mit wie vielen Personen und ob Kosten entstehen (bei Unterbringung in einem bereits vorhandenen Haushalt – keine abgeschlossene Wohnung)./ або довідка від постачальника житла, у якого ви проживаєте, зі скількома людьми і чи будуть якісь витрати (якщо ви проживаєте в існуючому домогосподарстві, а не окрема квартира).
- oder Gebührenbescheid (bei Gemeinschaftsunterkünften oder Anschlussunterbringungen der Gemeinden). / або повідомлення про сплату зборів (у разі проживання в громаді чи подальшого розміщення муніципалітетами).